1
00:00:00,000 --> 00:00:14,340
It's so big... I can't stand it... Director Zhou, are you satisfied with the service just now?

2
00:00:14,600 --> 00:00:19,900
It is flexible and comfortable to carry around, stretch your wrists and legs, and tilt your head back.

3
00:00:20,400 --> 00:00:26,000
I hate it...you were so bad just now, and you made other people unable to stand it.

4
00:00:26,540 --> 00:00:37,580
Well, it’s... Director Zhou, the winner of this selection...
Forget about being a champion. But that runner-up can be considered. .

5
00:00:38,560 --> 00:00:39,560
What do you mean?

6
00:00:39,640 --> 00:00:41,260
He obviously promised me a championship. .

7
00:00:41,940 --> 00:00:50,200
Oh, for this championship, I just promised to give you my vote.
When we came out again, this time there were more than a dozen judges, and I wasn’t the only one to count. .

8
00:00:52,480 --> 00:00:59,140
But I have an idea, that is, if you crush all the male judges, you may be the champion. .

9
00:01:01,860 --> 00:01:06,580
If you're a bastard, you won't recognize anyone when you lift your pants, right?

10
00:01:07,100 --> 00:01:09,040
Being a suspect, a soldier, and a police officer will never be used in your life.

11
00:01:09,220 --> 00:01:14,240
Don't leave, I can still stand for another three hundred rounds. Go home and stand with your mother. .

12
00:01:25,460 --> 00:01:27,520
I don't have any unhinged jade. .

13
00:01:35,710 --> 00:01:38,070
Mr. Zhou, what do you mean by the photo you sent me?

14
00:01:38,071 --> 00:01:39,330
What does it mean?

15
00:01:40,610 --> 00:01:43,250
It's just that you were not careful and recorded a short video. .

16
00:01:47,710 --> 00:01:48,710
Give it back to me. .

17
00:01:49,290 --> 00:01:51,670
It's useless even if I give it to you, I have a lot of backups.

18
00:01:52,030 --> 00:01:57,450
Despicable, shameless, scary, beast. It's me. .

19
00:02:05,870 --> 00:02:07,190
Let me go. .

20
00:02:08,110 --> 00:02:11,270
Oops, I am even more embarrassed and angry when your music resists me. .

21
00:02:12,910 --> 00:02:21,370
Oops, if this little video is posted online and a woman comes up with ideas, let alone the champion,
I'm afraid even the qualification will be cancelled.

22
00:02:21,670 --> 00:02:30,810
By then you will be reduced to a little dazzle beyond the 18th line,
I can only take dirty nude photos for others. Isn’t it?

23
00:02:30,811 --> 00:02:31,811
I…….

24
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
Very fragrant. .

25
00:02:39,380 --> 00:02:43,080
Don't worry, you feel better after stabbing me. I won't embarrass you.

26
00:02:43,440 --> 00:02:44,540
Kneel down!

27
00:02:46,060 --> 00:02:51,720
I stab... stop!

28
00:02:53,980 --> 00:02:55,060
Who the hell are you?

29
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
Get out!

30
00:02:56,760 --> 00:02:57,760
Continue. .

31
00:02:58,560 --> 00:03:05,820
Mr. Zhou, according to the legal provisions of the past laws,
Violation of a woman's will may be punished by a penalty of not less than three years but not more than ten years. Get the fuck out of here!

32
00:03:06,140 --> 00:03:09,180
You stinky driver, why are you educating me?

33
00:03:09,320 --> 00:03:12,080
I am indeed a driver, but at least I am still a human being.

34
00:03:12,240 --> 00:03:16,280
You coerce a woman, she's not even a human being. You can’t afford the dog, let’s go see it!

35
00:03:18,200 --> 00:03:20,700
Women and girls, don’t do anything you don’t want to do.

36
00:03:20,920 --> 00:03:23,560
There are so many vicissitudes of life in this world, and there seem to be more good people in this world. .

37
00:03:24,560 --> 00:03:25,560
Ha, good person?

38
00:03:25,700 --> 00:03:27,360
How good is your mother?

39
00:03:27,540 --> 00:03:28,720
What do you look like?

40
00:03:28,740 --> 00:03:30,140
How many do you want to try?

41
00:03:32,300 --> 00:03:34,760
Not as knowledgeable as your country boy.

42
00:03:34,880 --> 00:03:37,620
Grandpa Yan, I have what you want in my hand.

43
00:03:37,820 --> 00:03:42,500
You have to think carefully, today you must dare to step out of this door with this boy.

44
00:03:42,820 --> 00:03:45,460
I promise this video will be posted online tomorrow. .

45
00:03:47,620 --> 00:03:52,360
What a coincidence, when I was passing by the door of the house just now, there happened to be a piece of audio on the road.

46
00:03:52,720 --> 00:03:56,340
There seems to be evidence here that you forced the girl to go to bed. Do you want to listen?

47
00:03:56,600 --> 00:03:58,240
How dare you fucking threaten me?

48
00:03:58,880 --> 00:04:00,240
So be it. .

49
00:04:01,020 --> 00:04:03,660
You stinky dick, you still want to sleep with that girl?

50
00:04:03,920 --> 00:04:06,060
Shameless. I'll fucking fight for you. .

51
00:04:08,260 --> 00:04:09,480
I'll fucking fight for you. .

52
00:04:14,980 --> 00:04:16,900
Grandpa Yan, I’ve given you two choices.

53
00:04:17,020 --> 00:04:19,500
Either delete the video and I'll give you the recording. What can we do?

54
00:04:19,880 --> 00:04:22,660
Or we all have a fight and see who can have the last laugh. .

55
00:04:23,280 --> 00:04:24,280
I forget it. .

56
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Seniority has also been deleted. .

57
00:04:32,330 --> 00:04:41,190
Daqi, I deleted all these videos. This recorder... pick it up. .

58
00:04:48,050 --> 00:04:50,530
Zhao Daqi, you fucking dare to kill me?

59
00:04:57,220 --> 00:04:59,640
He should be going crazy now, right?

60
00:05:00,160 --> 00:05:02,680
Gentlemen often say that if you are a thief, you will feel guilty.

61
00:05:03,000 --> 00:05:05,620
He didn't dare read whether the recording in my hand was genuine. .

62
00:05:06,900 --> 00:05:12,260
However, you have helped me so much, how can I thank you enough to grow up.

63
00:05:12,660 --> 00:05:17,980
You are really a great lady, and you live up to your name. I just don’t know, it’s been a long time. .

64
00:05:25,420 --> 00:05:26,420
don't want. .

65
00:05:37,050 --> 00:05:38,050
stop. .

66
00:05:39,210 --> 00:05:42,170
Xiaoxue, you said this all yourself. Don't stop. .

67
00:05:43,090 --> 00:05:44,670
Brother Dong, you misunderstood.

68
00:05:44,890 --> 00:05:56,090
I mean, don't stop. Yes, what you said is, don't stop. .

69
00:05:58,270 --> 00:06:00,130
Brother Dong, be gentle. .

70
00:06:23,520 --> 00:06:25,160
Daqi, is that you?

71
00:06:25,380 --> 00:06:28,700
I...I'm here to be my aunt. Please help me go to the supermarket downstairs to buy a sanitary napkin. .

72
00:06:30,100 --> 00:06:30,760
Open the door!

73
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
Open the door quickly!

74
00:06:32,580 --> 00:06:33,580
Are you crazy?

75
00:06:33,640 --> 00:06:36,300
I said I would wake up and asked you to go downstairs and buy me a sanitary napkin. .

76
00:06:39,280 --> 00:06:42,120
Bastard, I'll fight you.

77
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
You dare!

78
00:06:44,820 --> 00:06:46,700
Zhao Daqi, do you dare to hit my man?

79
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
Man?

80
00:06:50,400 --> 00:06:51,440
So who am I?

81
00:06:52,300 --> 00:06:53,700
Have you forgotten my mistress?

82
00:06:54,020 --> 00:06:56,200
I wanted to find a suitable opportunity to tell you.

83
00:06:56,480 --> 00:06:57,800
You actually exposed it.

84
00:06:57,900 --> 00:07:01,940
Then I will simply make it clear to you. Zhao Daqi, let's break up.

85
00:07:02,260 --> 00:07:02,940
Break up?

86
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Why?

87
00:07:04,420 --> 00:07:06,060
You want to break up with me because of this man.

88
00:07:06,320 --> 00:07:08,501
Our five-year relationship. You say?

89
00:07:14,220 --> 00:07:16,420
Xiaoxue, don't leave me, okay?

90
00:07:16,640 --> 00:07:19,440
As long as you promise me not to associate with this man again.

91
00:07:19,800 --> 00:07:23,440
I will pretend that what happened today never happened. I will double my filial piety to you. .

92
00:07:25,000 --> 00:07:26,560
How can you be nice to me?

93
00:07:26,700 --> 00:07:28,700
The house you live in now is rented by you.

94
00:07:28,900 --> 00:07:31,200
I have to squeeze into that broken space every day when I go to and from get off work.

95
00:07:31,380 --> 00:07:35,860
I've had enough of this life. Damn it. I can buy it now. .

96
00:07:36,720 --> 00:07:39,340
There is 80,000 yuan in this card, which is enough for the down payment.

97
00:07:39,860 --> 00:07:43,460
All future loans will be paid by me. It doesn't cost you a penny. .

98
00:07:44,220 --> 00:07:45,320
Don't leave me, okay?

99
00:07:45,660 --> 00:07:46,680
Eighty thousand yuan?

100
00:07:47,040 --> 00:07:48,100
Still less guilty. .

101
00:07:48,720 --> 00:07:50,280
Where do you find such people?

102
00:07:50,940 --> 00:07:55,920
As long as I am willing, the Porsche parked outside will always be there with Xiaoxue. .

103
00:07:56,760 --> 00:07:58,320
How can I fight with you?

104
00:08:02,100 --> 00:08:07,580
Zhao Fan is angry, I told you very clearly. We're done. .

105
00:08:11,660 --> 00:08:16,840
This money should be used to buy retail items for you. From now on, don’t scold Xiaoxue Sui again. .

106
00:08:34,700 --> 00:08:35,100
Why?

107
00:08:35,320 --> 00:08:36,560
I am sincere to you.

108
00:08:36,760 --> 00:08:41,740
Zhao Daqi, I would rather sit in a Porsche and not run a company than sit on a bicycle and laugh. .

109
00:09:06,930 --> 00:09:13,450
Daqi, you feel sorry for this kind of person,
Not worth it. Sister Meizi, you don’t understand. I don't understand?

110
00:09:13,610 --> 00:09:15,290
Then where do you think my daughter came from?

111
00:09:15,610 --> 00:09:18,330
Could it be that it was supplied from the stone goods?

112
00:09:18,670 --> 00:09:24,250
Sister Meizi, I didn’t expect that you are from Luo who is also from Tianya. In this case, I propose a toast to you. .

113
00:09:38,780 --> 00:09:40,280
You have a good capacity for drinking, Sister Meizi. .

114
00:09:43,960 --> 00:09:45,020
Have another drink. .

115
00:09:51,550 --> 00:09:54,690
Sister, your husband is not suitable for things either.

116
00:09:54,910 --> 00:09:58,050
Just abandon you and Lily and run away with another woman?

117
00:09:58,470 --> 00:10:02,530
Your girlfriend is really not suitable for playing. When I stole it back, I was met with words. .

118
00:10:03,270 --> 00:10:06,590
I deserve it. Bitch. shameless. .

119
00:10:07,690 --> 00:10:08,690
Sister Meizi. .

120
00:10:12,250 --> 00:10:13,810
Sister Meizi. .

121
00:10:14,450 --> 00:10:15,450
Atmosphere. .

122
00:10:21,740 --> 00:10:49,040
Mom, why haven't you come to pick me up?

123
00:10:49,840 --> 00:10:52,460
Baby, wait a moment. Mom will be here soon. .

124
00:10:53,660 --> 00:10:54,700
I have to go first. .

125
00:11:10,250 --> 00:11:14,830
Hello, Sister Meizi, I am the new assistant sent to our company.
Read those books written by us outside.

126
00:11:15,370 --> 00:11:21,790
Be serious about your work and don't be careless.
I'm not a good-tempered person. Okay, that's okay. .

127
00:11:33,490 --> 00:11:34,770
Sister Meizi, play loud. .

128
00:11:47,660 --> 00:11:50,620
Come on, go up a level, go up a level.

129
00:11:51,180 --> 00:11:54,700
Come on come on. Change pants. Change your pants. .

130
00:12:23,920 --> 00:12:26,120
Come on, let's both. I filmed a scene with five people.

131
00:12:26,440 --> 00:12:29,760
Come, have a cup of green tea and relax your mind. I'm not thirsty. .

132
00:12:30,720 --> 00:12:37,260
This green tea is soothing to the mind. Besides, you
She is now the heroine of our magazine. You need to ensure that you are energetic at all times.

133
00:12:37,500 --> 00:12:39,900
Otherwise, it would be a better film. ok?

134
00:12:44,920 --> 00:12:47,160
I can still eat in broad daylight, so what are you doing?

135
00:12:47,320 --> 00:12:48,320
Or don’t sleep enough to save face?

136
00:12:50,660 --> 00:12:51,700
You are laughing. .

137
00:12:59,500 --> 00:13:04,120
Hey, Jiani, the movie we took this morning was obviously pretty good. Come and take a look. .

138
00:13:05,720 --> 00:13:06,720
So hot. .

139
00:13:06,980 --> 00:13:09,120
Hey, Jiani, you are all slippery. .

140
00:13:10,020 --> 00:13:11,020
Go away. .

141
00:13:12,220 --> 00:13:13,220
good. .

142
00:13:23,360 --> 00:13:25,900
Jiani, why is this slippery?

143
00:13:26,220 --> 00:13:28,020
There's no one else here anyway, right?

144
00:13:28,280 --> 00:13:29,340
Hey, let me help you. .

145
00:13:31,480 --> 00:13:32,480
Let go. .

146
00:13:34,380 --> 00:13:38,120
Hey, let me go. Jiani, help.

147
00:13:43,130 --> 00:13:45,450
Ah. .

148
00:13:49,080 --> 00:13:50,100
What are you doing?

149
00:13:50,200 --> 00:13:52,180
What did you give me to drink just now?

150
00:13:53,020 --> 00:13:55,620
Not at all. A gadget that makes both of us happy. .

151
00:14:00,140 --> 00:14:03,420
Miss Xu, I have brought the slimming intestines you want. .

152
00:14:07,100 --> 00:14:08,800
Miss Xu, are you in there?

153
00:14:09,200 --> 00:14:18,600
Hey, that's strange, where has this person gone?

154
00:14:21,540 --> 00:14:29,100
Ah, ah, ah, stop here. stop. Miss Xu. .

155
00:14:32,520 --> 00:14:34,580
save me. Beast. .

156
00:14:36,820 --> 00:14:38,880
You beast. Ah,

157
00:14:41,820 --> 00:14:44,621
You stop for me. You stop for me. .

158
00:14:49,560 --> 00:14:50,800
What are you doing?

159
00:14:51,680 --> 00:14:53,720
Did you buy the TV series Me and Mong Jin?

160
00:15:09,780 --> 00:15:16,440
It seems... Zhao Daxi, you are notoriously a beast.
What are you hiding from when it comes to your mouth?

161
00:15:16,620 --> 00:15:19,420
This is the first thing he seduced you, the first thing he did. .

162
00:15:25,110 --> 00:15:29,210
Zhao Daxi, this is what I like to do. You are a normal gentleman. .

163
00:15:30,470 --> 00:15:31,890
Oops, no, no, no.

164
00:15:32,190 --> 00:15:35,590
Zhao Daxi, I'm more serious than someone like you who doesn't back down, okay?

165
00:15:35,970 --> 00:15:37,490
You... have no idea. .

166
00:15:40,290 --> 00:15:44,550
What a terrible wife, she can’t control that much, she’s just a bastard. .

167
00:16:03,360 --> 00:16:04,360
Oops,

168
00:16:07,380 --> 00:16:08,860
Xiong Liang, please stop being so stubborn.

169
00:16:09,000 --> 00:16:10,760
If you twist again, Ulu'er should run away from home. .

170
00:16:11,920 --> 00:16:20,040
Oh, heaven and earth, why did you make me such a normal gentleman and not mess up with that little artist?

171
00:16:27,720 --> 00:16:30,880
Cry, cry, can you see the imitation?

172
00:16:40,200 --> 00:16:45,560
This kid actually does bad things without causing trouble. God, you said he was dirty that day. .

173
00:16:47,940 --> 00:16:49,460
Are you okay?

174
00:16:49,740 --> 00:16:51,660
Zhou Daxi, you brat, what are you doing?

175
00:16:52,180 --> 00:16:53,180
What are you doing at home?

176
00:16:54,340 --> 00:16:56,060
Really, really, really,

177
00:16:59,080 --> 00:17:08,460
True Yes, True Yes, True, True, True,

178
00:17:11,700 --> 00:17:16,680
Really, come in and see, there are only two of you in this room, what else do you want to explain?

179
00:17:16,880 --> 00:17:19,960
I'm here to save people, what the hell are you talking about?

180
00:17:20,640 --> 00:17:22,640
Don't press the wrong button for me, and the other person will run away. .

181
00:17:23,860 --> 00:17:29,680
I, especially Jian Ning, please listen to me. In order to save your mountain god and gain justice, you have to be responsible for me. .

182
00:17:31,120 --> 00:17:32,920
You have to be responsible for me.

183
00:17:33,120 --> 00:17:39,780
Jian Ning, don’t be afraid, we are all here. If you have anything, just say it out loud.
Who gave you the medicine?

184
00:17:40,480 --> 00:17:47,780
Jianing, it’s afternoon, come on and try it out, these movies, how about this one?
That's fifty-five-three. .

185
00:17:48,500 --> 00:17:55,480
Anyway, you have nothing to lose now. Just explain the scriptures and testify yourself.

186
00:17:55,860 --> 00:18:00,160
I don't know, I have a headache and I can't remember. .

187
00:18:01,100 --> 00:18:06,320
No, your conscience has been eaten by a dog. If I had known this, I would have suffered it just now. .

188
00:18:07,080 --> 00:18:09,320
Look, do you admit it?

189
00:18:09,321 --> 00:18:13,460
Hey, I don't dare to take this seriously. It has not been repaired for many years and has not been adopted. .

190
00:18:14,220 --> 00:18:17,520
Stop talking. What else can you do? Don’t leave. .

191
00:18:24,450 --> 00:18:26,310
I can prove that everything he said is true. .

192
00:18:27,790 --> 00:18:31,030
No, Mr. He, it's none of your business, please don't pinch me.

193
00:18:31,190 --> 00:18:34,810
Hurry up and wait at the door, don't cause any trouble, and end up losing your job.

194
00:18:35,010 --> 00:18:39,650
Don't scare me with losing your job. I went to work in Fangshan because I was afraid of you.

195
00:18:40,070 --> 00:18:47,810
I'm going to call the police now. When the police come, I want to talk.
Who gave the drug? How pitiful, aren't you driving Zhang Daqi and me to death?

196
00:18:48,050 --> 00:18:49,870
You said the police came, what did he say?

197
00:18:49,990 --> 00:18:59,470
Talk to yourself, my attempt to escape failed, and then I will stay in a secret place, and I will live on the floor for a few more years, and finally,
In the past few decades, you can only live on your own shameless girl, right?

198
00:19:03,390 --> 00:19:06,590
Jianing, you happen to be here, please tell me how to deal with it.

199
00:19:06,730 --> 00:19:16,270
I think it's best for us to keep it private. If the police come, just say it's a misunderstanding. After all,
Once you've made someone anxious, why don't you do something outrageous?

200
00:19:17,310 --> 00:19:17,750
ok?

201
00:19:17,910 --> 00:19:18,930
What should I do?

202
00:19:19,070 --> 00:19:25,730
The person who drugged you was obviously Xu Mi. Zhang Daqi was framed by him to help you.
You have to watch him being wronged.

203
00:19:25,930 --> 00:19:28,630
No, I told He Lian, are you seriously ill?

204
00:19:28,790 --> 00:19:30,650
You have to accuse me of being the one who administered the drug, right?

205
00:19:30,950 --> 00:19:33,050
Okay, I know you're still angry with me.

206
00:19:33,330 --> 00:19:38,390
Yes, I have long refused you to confess your love to me. It is my fault, but you are not just treating me like this, right?

207
00:19:39,070 --> 00:19:39,450
Me?

208
00:19:39,790 --> 00:19:41,110
Can I give you a confession?

209
00:19:41,890 --> 00:19:49,810
Bastard, He Lian, there are so many people today, I didn’t want to say it, but you,
I've been blown away by my handsomeness.

210
00:19:50,210 --> 00:19:57,470
Yes, you kissed me in the morning and I pushed you away, yes,
The force used was a bit too much. But that’s not all you do, right?

211
00:19:59,290 --> 00:20:00,930
But that’s not all you do, right?

212
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
Don't run!

213
00:20:04,370 --> 00:20:07,110
Let go, you two also want to be partners. .

214
00:20:08,390 --> 00:20:14,450
Thank you, but you just mentioned calling the police, I still remind you, on that frightened cup of tea,
There must be a record of it.

215
00:20:14,690 --> 00:20:18,050
Chunyan must have a purchase record, and she came to walk in the hallway again. Have you seen it?

216
00:20:18,310 --> 00:20:20,450
We brought up this, this evil story. .

217
00:20:21,130 --> 00:20:26,110
I really don’t believe it anymore. There is no room for reasoning in this world.
Bad boy, you really don’t believe it?

218
00:20:26,150 --> 00:20:29,410
Remove it for me. You should be the one who should be punished. Go home.

219
00:20:29,530 --> 00:20:32,350
Let me ask you one last question, do you know who got off the road?

220
00:20:33,150 --> 00:20:36,270
Yes, it's great to lie to the police. This is also the case. .

221
00:20:37,090 --> 00:20:38,090
I remembered. .

222
00:20:39,230 --> 00:20:45,050
Xu Mingyuan, do you want to... Xu Mingyuan,
You still have a lot to say. No, you...what?

223
00:20:45,350 --> 00:20:51,250
If the policeman comes, tell me, if you succeed now, you can still succeed as a policeman.

224
00:20:51,430 --> 00:20:54,230
Otherwise, when the police come, you will have to go see the police. .

225
00:21:00,800 --> 00:21:04,560
Okay, I admit it. Let me think. .

226
00:21:05,180 --> 00:21:07,400
Think about it. Isn’t this unspeakable?

227
00:21:15,390 --> 00:21:16,170
Thank you.

228
00:21:16,350 --> 00:21:17,150
I will ignore you today.

229
00:21:17,290 --> 00:21:21,810
Otherwise, Xu Mingyuan would have been right.

230
00:21:22,170 --> 00:21:28,210
I just asked him to apologize as a family rule,
It's not like he lifted it. You really lied to this bastard. .

231
00:21:31,870 --> 00:21:35,350
If he lifts it, he lifts it. I must have lifted it for him. .

232
00:21:37,490 --> 00:21:43,010
Look, I'll take care of him for you. You take care of him. .

233
00:21:49,430 --> 00:21:50,430
Next time, next time.

234
00:21:50,590 --> 00:21:55,190
Little boy, if he wants to escape from my clutches, there is no way. .

235
00:21:57,270 --> 00:22:05,380
Miss Xu, no, no, you are Zhang Jiaxin. .

236
00:22:07,480 --> 00:22:13,380
Yes, my brothers recently had dinner and wanted to pick up the kitchen utensils from you. Why aren't some of my kitchen utensils printed?

237
00:22:13,640 --> 00:22:17,320
I am Feima who runs a stall for others. Brother Lingguang Temple, you did not get it.

238
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
Brother, this guy seems to be a bastard.

239
00:22:19,760 --> 00:22:28,020
Okay, then let's destroy the Tao with rice and use people's hearts to eliminate disasters for others. This is the iron law of the Hun Tao. .

240
00:22:29,100 --> 00:22:33,260
Brother, don't blame me. If you want to blame me, just blame it on something. The group is selfless.

241
00:22:33,480 --> 00:22:36,560
What is not good to learn is that you have to imitate what others do to be a leader.

242
00:22:36,720 --> 00:22:40,420
Today, brothers, I will teach you a lesson and let you know.

243
00:22:40,760 --> 00:22:42,340
What should be controlled and what should not be controlled.

244
00:22:42,480 --> 00:22:46,100
Brothers, follow me. If you beat them to death, it will be mine. .

245
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
It's really a misunderstanding.

246
00:22:58,900 --> 00:22:59,480
Misunderstanding?

247
00:22:59,560 --> 00:23:00,560
Do you think I believe it?

248
00:23:00,660 --> 00:23:01,660
Judge me. .

249
00:23:01,880 --> 00:23:03,400
It's really a misunderstanding. .

250
00:23:16,670 --> 00:23:17,990
Who are these people?

251
00:23:18,030 --> 00:23:18,870
Why do they beat people?

252
00:23:18,970 --> 00:23:19,970
I'm not sure either.

253
00:23:20,190 --> 00:23:22,910
Looks like a robber pretending to be a robbery, but what year is it?

254
00:23:22,930 --> 00:23:24,510
Who robbed the bank?

255
00:23:24,511 --> 00:23:25,690
Why rob the whole world?

256
00:23:26,550 --> 00:23:29,230
You mean, they will have someone instigating them?

257
00:23:29,690 --> 00:23:30,330
Eighty-nine is not ten.

258
00:23:30,690 --> 00:23:38,490
I'm about to press for questioning. Can you help me with your car?
Everyone ran away. That’s right, dog riding, Oman, why don’t you go?

259
00:23:48,060 --> 00:23:50,740
Wow, atmospheric. .

260
00:23:52,340 --> 00:23:56,420
Sister Shan, you are so generous, come on. Sister Shan, please make up for it. .

261
00:23:59,580 --> 00:24:01,320
This is of your own free will. .

262
00:24:09,540 --> 00:24:12,080
I should tell you today, no matter what you can do,

263
00:24:20,350 --> 00:24:21,990
No, it's you who offended Zhou Zheng.

264
00:24:22,230 --> 00:24:23,990
He is an important judge selected for this competition.

265
00:24:24,290 --> 00:24:28,850
Let me tell you, if you don't kill Shen Luqiang from the loser group this time, I want to completely draw the line.

266
00:24:29,050 --> 00:24:32,150
From now on, I will let you bring the models to meet. There is no place for you to wash your body. .

267
00:24:33,250 --> 00:24:41,670
It's too much. What happened to you?

268
00:24:45,640 --> 00:24:47,740
Zhou Zheng, this bastard, is really evil.

269
00:24:48,220 --> 00:24:50,340
It seemed like I didn't give him his dirty stuff last time.

270
00:24:50,860 --> 00:24:53,180
How dare you continue scanning now.

271
00:24:53,420 --> 00:24:54,920
Daqi, don't be impulsive yet.

272
00:24:55,520 --> 00:24:58,920
I don't deserve this. We’ve all been through that anyway. Not bad this time. .

273
00:24:59,600 --> 00:25:01,440
Death fate and being forced are two different things.

274
00:25:01,740 --> 00:25:07,040
You can't get used to a person like this. The more you get used to it, he will regard himself as Superman's son and it doesn't matter if he continues. .

275
00:25:07,780 --> 00:25:13,580
But I said you haven't found anyone to harass you and make you remember.
Do you think this guy was there last time the car was released?

276
00:25:13,581 --> 00:25:16,980
That is a boy who is worried about old things. .

277
00:25:35,830 --> 00:25:37,890
Please come and use it. Sit here. .

278
00:25:45,270 --> 00:25:46,270
Please come to the location. .

279
00:25:47,050 --> 00:25:48,050
You are here. .

280
00:25:48,710 --> 00:25:53,630
Director Zhou, you are too bad. How can you let people participate in the sub-finals?

281
00:25:55,070 --> 00:25:56,290
I'm not bad. .

282
00:25:57,050 --> 00:26:00,890
You and that boy lied to me last time. .

283
00:26:04,510 --> 00:26:08,050
Director Zhou, don't be impatient. .

284
00:26:09,390 --> 00:26:12,490
If you dare to play tricks on me, you will pay the price. .

285
00:26:15,310 --> 00:26:16,550
Lie there. .

286
00:26:18,030 --> 00:26:21,230
Just lie there. .

287
00:26:25,910 --> 00:26:30,030
Director Zhou, don’t do this. I'm afraid. .

288
00:26:31,770 --> 00:26:33,470
Director Zhou, Director Zhou, don’t do this. .

289
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
Yuan Yanyan. .

290
00:26:39,210 --> 00:26:39,410
What?

291
00:26:39,790 --> 00:26:41,690
Think of yourself as the son of Superman.

292
00:26:41,790 --> 00:26:44,610
Without me, you have nothing.

293
00:26:44,790 --> 00:26:47,810
To be honest, tell me everything about me today. .

294
00:26:48,450 --> 00:26:58,310
I'll think about it and change you from a filial father to a filial piety.
Otherwise, today, even if I hang on you here, who can do anything to me? .

295
00:27:02,390 --> 00:27:03,390
Let's go. .

296
00:27:04,010 --> 00:27:06,210
Director Zhou, don’t do this. I'm afraid. What are you afraid of?

297
00:27:06,450 --> 00:27:07,970
Afraid I'm too big. .

298
00:27:10,250 --> 00:27:11,250
Stop. .

299
00:27:13,110 --> 00:27:15,070
Why did I beat you to death again?

300
00:27:15,250 --> 00:27:16,250
It's you again.

301
00:27:16,370 --> 00:27:22,910
That's right, isn't that why you have been separated for so many years?
Isn't that the reason why you have been separated for many years. Silly boy, call daddy. .

302
00:27:26,930 --> 00:27:29,110
Grandpa Yuan, they don’t understand. .

303
00:27:30,110 --> 00:27:31,770
Who asked you to leave?

304
00:27:31,771 --> 00:27:33,970
Your rape of a woman is still an attempt.

305
00:27:34,450 --> 00:27:38,370
What you said is enough to warrant a sentence. Who stole the money?

306
00:27:38,770 --> 00:27:40,090
Who attempted it?

307
00:27:40,091 --> 00:27:42,350
Who saw it?

308
00:27:42,351 --> 00:27:45,830
When the waistband was removed, it was pretending to be hunting. What was it?

309
00:27:45,990 --> 00:27:46,990
roll. .

310
00:27:51,030 --> 00:27:52,450
Who says I have no evidence?

311
00:27:52,670 --> 00:27:53,670
Did this trick again. .

312
00:27:55,150 --> 00:27:59,070
If you think I'm a stupid kid, don't you think I'm a stupid kid? .

313
00:28:11,650 --> 00:28:15,570
It shouldn't be, I've checked it all. .

314
00:28:22,960 --> 00:28:24,080
You must be a baby. .

315
00:28:25,080 --> 00:28:26,240
Can I have your baby?

316
00:28:26,560 --> 00:28:32,800
You want to be first, but no one dares to be second. I have never experienced any pain in my mind. .

317
00:28:34,670 --> 00:28:37,550
Let me tell you how cruel you are. .

318
00:28:39,790 --> 00:28:45,490
Daqi, look, what do you need me to do before you can give me this Lu Yiping.

319
00:28:45,910 --> 00:28:48,470
It's a simple matter, just let him become a champion. .

320
00:28:49,130 --> 00:28:53,010
It's impossible to win the championship. The championship is determined by default. I don't have the ability.

321
00:28:53,510 --> 00:29:00,570
Then tell me, if this matter accidentally spreads to the pipes.
Can't you still keep your seat as a judge?

322
00:29:00,810 --> 00:29:05,950
They threatened me again, they threatened me all the time. Are they filled with shit?

323
00:29:10,090 --> 00:29:12,870
Don't worry about you, just do the second move. .

324
00:29:16,110 --> 00:29:17,990
I try my best. .

325
00:29:33,850 --> 00:29:34,850
Ho Tung?

326
00:29:34,910 --> 00:29:35,950
Why is this bastard here?

327
00:29:36,070 --> 00:29:37,990
Isn't he with Xiaoxue?

328
00:29:38,210 --> 00:29:39,870
Oh, who are these two women?

329
00:29:42,190 --> 00:29:44,420
This is just a quick jump. .

330
00:29:45,650 --> 00:29:46,650
Hate. .

331
00:29:47,490 --> 00:29:48,490
He Shang?

332
00:29:48,950 --> 00:29:52,770
You originally wanted to ask this person, she is a little fairy. .

333
00:29:53,530 --> 00:29:57,750
Don't worry, I guarantee that you will cry when you meet death. .

334
00:29:58,950 --> 00:29:59,950
Ho Tung?

335
00:30:04,510 --> 00:30:06,330
Are you worthy of Xiaoxue like this?

336
00:30:07,310 --> 00:30:08,610
Who am I?

337
00:30:08,810 --> 00:30:15,910
It turned out to be the little prince who was brought to me and cheated.
If there is any news, I will break up with you, but I will take care of it so quickly. What's going on?

338
00:30:16,070 --> 00:30:19,550
The frozen stuff is too high, do you want to take it back again?

339
00:30:19,790 --> 00:30:20,790
No way!

340
00:30:22,810 --> 00:30:25,570
It seems like you really like that little bitch.

341
00:30:25,830 --> 00:30:31,190
It's a pity that I only used two houses to decorate them, so I drew my hand obediently. .

342
00:30:31,810 --> 00:30:34,890
Do you think she is cheap?

343
00:30:35,190 --> 00:30:39,210
Ouch, that's really mean. I heard that he is also a decoration designer?

344
00:30:39,211 --> 00:30:45,210
You see, the face of this woman dressed in blurry clothes is indeed not special, but I have never seen it before.
You are not allowed to say that about her!

345
00:30:46,990 --> 00:30:48,390
OK, you are not in a pity now. .

346
00:30:49,210 --> 00:30:50,210
pity. .

347
00:30:51,810 --> 00:30:52,210
Ho Tung!

348
00:30:52,710 --> 00:30:54,050
You are not a fucking human being!

349
00:31:08,130 --> 00:31:09,810
Hello, Xiaoxue. .

350
00:31:10,970 --> 00:31:12,890
Are you with Ho Tung now?

351
00:31:12,891 --> 00:31:18,050
I'm telling you, he went out to find another woman today, did you know?

352
00:31:18,210 --> 00:31:20,030
I'm done with him.

353
00:31:20,550 --> 00:31:26,290
Okay, be gentle. Come back, I miss you. go back. .

354
00:31:32,050 --> 00:31:34,290
Actually I really miss you. .

355
00:31:40,880 --> 00:31:44,000
Daqi, why do you have to do this to meet yourself?

356
00:31:44,040 --> 00:31:45,040
He doesn't deserve it.

357
00:31:45,280 --> 00:31:50,820
I'll go over there and talk to him. Okay, I won’t tell you. Isn’t it okay if I don’t say anything anymore?

358
00:31:51,040 --> 00:31:52,040
It's okay. .

359
00:31:52,960 --> 00:31:56,400
Why are you so miserable?

360
00:31:56,620 --> 00:32:00,140
Daqi, isn’t this sister still here?

361
00:32:00,460 --> 00:32:01,460
I'm not here. .

362
00:32:04,960 --> 00:32:06,080
Daqi. .

363
00:32:29,440 --> 00:32:30,440
Daqi. .

364
00:32:31,200 --> 00:32:32,200
I'll go over there. .

365
00:32:35,820 --> 00:32:38,100
No, I'll go accompany her. .

366
00:32:39,940 --> 00:32:41,020
Let me write it for you.

367
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
I write.

368
00:32:45,590 --> 00:32:48,170
One writes. Did you find what he was looking for?

369
00:32:48,650 --> 00:32:49,650
Who?

370
00:32:54,730 --> 00:32:57,290
This is my home. Now I'm very tired. .

371
00:32:59,010 --> 00:33:00,010
Are you trying to find this person?

372
00:33:00,170 --> 00:33:01,170
What are you doing?

373
00:33:01,730 --> 00:33:03,110
This thing is out of power now. .

374
00:33:04,290 --> 00:33:10,250
And you see... I'll give you two ideas right now.

375
00:33:10,710 --> 00:33:14,110
First, I will call the police now and ask the police to take you to the station. .

376
00:33:15,370 --> 00:33:19,090
Second, hang out with me and do things for me from now on. .

377
00:33:21,570 --> 00:33:25,170
My brother Haonan from the Northeast can survive in the world of martial arts.

378
00:33:25,530 --> 00:33:26,530
It's all about stuffing.

379
00:33:26,990 --> 00:33:32,010
Come out and bring you together, there are many brothers, it's so casual. You let go. .

380
00:33:33,010 --> 00:33:36,550
He gave you two ideas, but unfortunately he was wrong again.

381
00:33:36,730 --> 00:33:38,150
Oops, go back.

382
00:33:38,450 --> 00:33:41,930
Tell him to leave him alone in the future, otherwise I will let him take you there. .

383
00:33:43,090 --> 00:33:44,090
Thank you. .

384
00:33:48,530 --> 00:34:01,250
Xiaoxue, this is the last thing you leave here. It's time to say goodbye. .

385
00:34:08,140 --> 00:34:10,820
Xinhao company model Yuan Yinyin returns to the top 16.

386
00:34:11,120 --> 00:34:15,260
After returning from the Fujiang Race this time, whether she can survive all the way is temporarily downgraded. .

387
00:34:15,900 --> 00:34:20,220
That is, you have helped me so much, how should I thank you?

388
00:34:21,320 --> 00:34:24,740
Yin Yin, actually I have been thinking about you. In fact, you look more beautiful without clothes. .

389
00:34:30,040 --> 00:34:31,660
Then I will let you evaluate it today. .

390
00:34:32,780 --> 00:34:33,840
Comment on it. .

391
00:34:49,670 --> 00:35:06,410
Agent Zhao, congratulations. From a little-known driver, he suddenly became the most popular agent in the company.
You are really the only one that Scorpio pulls out. Look, what is called audition always shines.

392
00:35:06,550 --> 00:35:10,190
Dude was born to do it. The feeling of invincibility is easy to remember. .

393
00:35:12,130 --> 00:35:17,230
Then you can help me figure out which route is suitable for me to take to become popular?

394
00:35:17,970 --> 00:35:18,710
Do you want to be on fire?

395
00:35:18,930 --> 00:35:19,930
Then you should go find Xu Ming.

396
00:35:20,410 --> 00:35:21,430
Find me.

397
00:35:21,950 --> 00:35:23,450
You are angry again.

398
00:35:23,570 --> 00:35:26,070
There is nothing you can do now.

399
00:35:26,210 --> 00:35:46,450
Manager Zhao, as long as you are willing to help me, I can do whatever you can. Don't, don't, don't, don't.
I'm afraid that you will slander me like last time, saying that you are like the Ming family... Manager Zhao, just help me. People are willing to do anything for you. .

400
00:35:48,750 --> 00:35:51,050
Okay, I really can’t do anything to you. .

401
00:35:51,830 --> 00:35:55,490
But you have to think carefully about how to thank me. .

402
00:35:56,190 --> 00:35:58,790
I can't thank you enough.

403
00:35:58,990 --> 00:36:07,200
The 13th month of the Hu Rong Beauty Pageant officially ended today.

404
00:36:07,520 --> 00:36:11,340
Yuan Yiyi, a model from Xingyao Company who has attracted much attention, finally won the runner-up.

405
00:36:11,560 --> 00:36:17,060
At the awards ceremony, it was widely rumored that Zhao Daqi, an agent with a strong background, was exposed. .

406
00:36:21,140 --> 00:36:22,420
Have you seen the news?

407
00:36:22,620 --> 00:36:23,620
Can you give me something?

408
00:36:23,780 --> 00:36:24,780
Don't worry, Director Zhou.

409
00:36:24,880 --> 00:36:26,500
I will destroy the stuff.

410
00:36:26,620 --> 00:36:27,200
A pleasure to work with.

411
00:36:27,400 --> 00:36:29,820
It's the most pleasurable to me when you scold your naked ass. .

412
00:36:38,740 --> 00:36:40,780
Today the company is a double star.

413
00:36:41,100 --> 00:36:45,960
First of all, we congratulate Yuan Yiyi for winning the runner-up in this beauty pageant. .

414
00:36:48,960 --> 00:36:56,000
At the same time, I would also like to announce that our gold medal agent Zhao Daqi is the deputy manager of the company's operations department.
Everyone, please welcome Manager Zhao. .

415
00:37:02,700 --> 00:37:04,820
Let’s encourage you all. Thanks. .

416
00:37:05,780 --> 00:37:08,300
It's great. Let's arrange work with everyone. .

417
00:37:17,170 --> 00:37:21,450
Manager Zhao, you are too partial to Yin Yin and Jiang Yi.

418
00:37:21,630 --> 00:37:22,730
You can help me too.

419
00:37:22,990 --> 00:37:30,180
Yes, Manager Zhao.

420
00:37:30,460 --> 00:37:32,160
She is still a baby.

421
00:37:32,360 --> 00:37:34,740
You can also help me run it.

422
00:37:35,260 --> 00:37:37,760
Okay, okay, okay, next time, next time, next time. .

423
00:37:38,800 --> 00:37:41,600
Manager Zhao, please help me with the operation. .

424
00:37:49,380 --> 00:37:52,220
How do you feel when you are surrounded by so many beauties?

425
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
Feeling uncomfortable all over. .

426
00:37:55,600 --> 00:37:58,780
So you really don't feel anything?

427
00:37:59,100 --> 00:38:02,020
Yes, but only for you. .

428
00:38:07,940 --> 00:38:09,120
Want to be my man?

429
00:38:12,560 --> 00:38:13,620
Isn’t it enough to be big?

430
00:38:15,920 --> 00:38:18,420
Not only was it great, but it was also surprising. .

431
00:38:21,120 --> 00:38:22,520
You can't afford to fuck me. .

432
00:38:23,800 --> 00:38:26,560
So what did we do in the hotel before?

433
00:38:26,780 --> 00:38:30,180
I thought we were boyfriend and girlfriend now.

434
00:38:30,560 --> 00:38:31,560
It doesn't count if you say so.

435
00:38:31,900 --> 00:38:41,120
But if you can let me continue to climb up, I don't mind you being my underground relative.
So what do you mean... you want to support me?

436
00:38:43,380 --> 00:38:44,380
What do you say?

437
00:38:51,480 --> 00:38:52,480
Mr. Song.

438
00:38:52,860 --> 00:38:53,220
Hey, manager.

439
00:38:53,540 --> 00:39:01,820
The company recently had a spokesperson for jewelry necklaces.
This Jia Fang asked you to be the spokesperson by name. You can catch up with the good wine shop. Really?

440
00:39:03,020 --> 00:39:04,060
Thank you Mr. Song. .

441
00:39:04,920 --> 00:39:05,980
Jia Fang is in the hotel now.

442
00:39:06,340 --> 00:39:08,500
I think so. Come with me now.

443
00:39:08,700 --> 00:39:11,460
It's time for you to discuss the specific contract details with the other party. .

444
00:39:12,560 --> 00:39:13,560
All right. .

445
00:39:20,120 --> 00:39:21,520
I'm a bit stinky today. .

446
00:39:29,740 --> 00:39:33,620
She is your woman. Aren't you angry?

447
00:39:36,000 --> 00:39:38,660
Teacher Zhu. Don't you want to help me?

448
00:39:39,100 --> 00:39:40,100
What do you mean?

449
00:39:44,260 --> 00:39:45,480
What do you mean by me?

450
00:39:46,680 --> 00:39:48,020
Are you here to test your wife?

451
00:39:48,140 --> 00:39:49,140
I'm not that casual. .

452
00:39:49,980 --> 00:39:54,960
What I want to say is that you are not a human being if you act casually, right?

453
00:39:56,460 --> 00:39:57,460
Don't be pretentious.

454
00:39:57,700 --> 00:40:02,220
I heard the conversation you had with Yuan Xin just now. You misunderstood.

455
00:40:02,400 --> 00:40:06,740
In fact, Yuan Xin and I are not together... I don't care what your relationship is.

456
00:40:07,320 --> 00:40:09,880
I only know that you are Mr. Song’s friend.

457
00:40:10,260 --> 00:40:18,840
As long as you are more considerate of me and take more care of me in the company from now on, what I mean is... Do you understand?

458
00:40:31,490 --> 00:40:32,490
What are you doing?

459
00:40:33,570 --> 00:40:34,070
What do I do?

460
00:40:34,130 --> 00:40:35,290
Does the school report to you?

461
00:40:35,410 --> 00:40:36,550
Who are you to me?

462
00:40:39,170 --> 00:40:42,330
You are my man. When did I call you a man?

463
00:40:43,310 --> 00:40:46,330
Both men have girlfriends, and they are still in high school all day long. .

464
00:40:49,210 --> 00:40:52,290
It's obviously you who messed with me. The man is good. .

465
00:40:53,010 --> 00:40:54,390
What's going on?

466
00:40:54,391 --> 00:40:56,870
Don't look at him looking like a coquettish girl.

467
00:40:57,150 --> 00:41:01,270
In the company, there is another term for men's politeness.

468
00:41:01,670 --> 00:41:05,510
The man he touches will die miserably.

469
00:41:05,650 --> 00:41:06,050
Huh?

470
00:41:06,530 --> 00:41:07,610
So awesome?

471
00:41:15,080 --> 00:41:16,280
Didn't I tell you?

472
00:41:16,340 --> 00:41:17,060
No visitors today.

473
00:41:17,340 --> 00:41:22,240
Major, he said she was your girlfriend, that's why I was... so generous. .

474
00:41:25,300 --> 00:41:26,300
Snow?

475
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Why are you here?

476
00:41:29,680 --> 00:41:32,160
Are these flowers sent by you?

477
00:41:32,380 --> 00:41:32,820
Yes.

478
00:41:33,120 --> 00:41:40,760
You said that your favorite flower is the blue enchantress, because it represents loyal love.
What do you want from me?

479
00:41:41,820 --> 00:41:44,040
I heard you were promoted to manager.

480
00:41:44,260 --> 00:41:47,960
Congratulations, you finally succeeded. Thanks. .

481
00:41:49,620 --> 00:41:51,560
You...don't you have anything to say to me?

482
00:41:51,740 --> 00:41:52,740
What to say?

483
00:41:53,280 --> 00:41:56,340
Atmosphere, can we ever go back to the past?

484
00:42:00,150 --> 00:42:01,710
Back to the past?

485
00:42:01,930 --> 00:42:04,630
Back then, I knelt down and begged you to ignore him. Have you paid attention to me?

486
00:42:04,850 --> 00:42:07,510
Atmosphere, do you still remember this dress on me?

487
00:42:07,690 --> 00:42:10,350
This is the dress I wore for the first time when we were dating.

488
00:42:10,750 --> 00:42:12,130
You said, it's very beautiful.

489
00:42:12,410 --> 00:42:13,950
Yes, I did.

490
00:42:14,230 --> 00:42:19,490
But I'm talking about clothes, not people. Damn it, I'm wrong, isn't it okay?

491
00:42:19,730 --> 00:42:24,350
Every time I cry, you always try to comfort me, but you don't comfort me now. .

492
00:42:25,030 --> 00:42:29,050
Liu Mengxue, we have already divided our shit. Please don't bother me again. .

493
00:42:38,290 --> 00:42:40,330
Liu Mengxue. Are you sick?

494
00:42:40,490 --> 00:42:42,750
We've divided our shit. It's impossible for us.

495
00:42:43,070 --> 00:42:44,870
Yes, I am sick.

496
00:42:44,990 --> 00:42:46,050
I have owl disease.

497
00:42:46,250 --> 00:42:50,250
After leaving you, I couldn't eat well or sleep well. Only you can cure me now. .

498
00:42:51,650 --> 00:42:52,750
Someone didn’t sleep with me, right?

499
00:42:53,170 --> 00:42:54,530
Do you want it very much?

500
00:42:54,730 --> 00:42:56,690
Then I'll give it to you now. .

501
00:42:57,790 --> 00:43:00,230
Let go, let go. You are letting go. .

502
00:43:02,870 --> 00:43:04,130
Let go, let go. .

503
00:43:06,650 --> 00:43:11,470
You continue. I didn't say anything. Not what you think. What is not. .

504
00:43:12,930 --> 00:43:15,910
What's wrong with an old married couple? .

505
00:43:16,530 --> 00:43:17,910
You, you let go. .

506
00:43:21,370 --> 00:43:21,690
go out. .

507
00:43:22,390 --> 00:43:25,090
Zhao Daqi, I have already apologized to you, what else do you want?

508
00:43:25,530 --> 00:43:26,910
I've told you this many times.

509
00:43:27,090 --> 00:43:30,450
It's impossible for us. Zhao Daqi, don’t think I don’t know. .

510
00:43:31,170 --> 00:43:34,650
The Hu girl named Xu Jiami in your company is your idol, right?

511
00:43:34,651 --> 00:43:39,810
Why, when you have money and power, you have to abandon your useless wife. Do you still have a conscience?

512
00:43:39,910 --> 00:43:41,890
Don't yell here. .

513
00:43:48,690 --> 00:43:53,370
Manager Zhao, who started out in chaos and finally gave up, colluded with the mistress and now wants to abandon his girlfriend of five years. .

514
00:43:54,090 --> 00:43:54,790
Have you apologized?

515
00:43:55,050 --> 00:43:59,650
No, you dare not admit it even if you do it.
Call me that bitch named Xu Jiami from your company.

516
00:43:59,990 --> 00:44:03,950
Let me see how this Hu girl seduces your soul and sucks your soul. .

517
00:44:06,470 --> 00:44:11,630
Let me see how this Hu girl seduces your soul and sucks your soul.
Damn it, who are you talking about?

518
00:44:11,710 --> 00:44:12,710
Damn it, you say it. .

519
00:44:13,710 --> 00:44:15,150
Bitch, you dare to scold me?

520
00:44:15,710 --> 00:44:16,710
I didn't scold you. .

521
00:44:18,150 --> 00:44:24,550
It's you who admit that you are a coward. Seeing as your company is so embarrassing, what are you afraid of?

522
00:44:25,350 --> 00:44:31,570
Now that it has been exposed, at worst we will make it public. I found that you feel quite comfortable now. .

523
00:44:32,950 --> 00:44:36,570
Anyway, I don't blame you. I said you are pregnant and you must be responsible for me. .

524
00:44:44,380 --> 00:44:46,740
Who knows whose wild meat you are carrying in your belly?

525
00:44:47,020 --> 00:44:48,600
Little bitch, I'll fight you. .

526
00:44:50,240 --> 00:44:53,080
We have broken up for half a year, this child cannot be mine.

527
00:44:53,380 --> 00:44:57,140
Okay, you don't even admit it to your own children for the sake of this show.

528
00:44:57,420 --> 00:44:58,580
I have no shame to live.

529
00:44:58,980 --> 00:45:02,460
The unit that asked the question is here, but you still don’t acknowledge whether you are a human being or not.

530
00:45:02,780 --> 00:45:06,180
Now it can only prove that you are pregnant, but it does not prove that the child is mine. .

531
00:45:07,220 --> 00:45:10,340
Okay, it seems that you are really angry at my mother.

532
00:45:10,640 --> 00:45:13,340
Then I'll die here. Admit that you are indeed androgynous. .

533
00:45:14,680 --> 00:45:16,480
Admit that you are indeed androgynous. .

534
00:45:25,810 --> 00:45:29,710
Zhao Daxi took his wife back home. If this matter is not handled well, he will not be able to work in the future.

535
00:45:29,930 --> 00:45:34,190
Mr. Song, please listen to my explanation, I am...what, I have children, what else do you have to explain.

536
00:45:34,450 --> 00:45:38,990
Mr. Song, I just talked nonsense. In fact, I lied to him.

537
00:45:39,270 --> 00:45:41,310
Zhao Daxi and I have nothing to do.

538
00:45:41,510 --> 00:45:41,910
Really?

539
00:45:41,911 --> 00:45:42,911
OK. .

540
00:45:42,990 --> 00:45:47,230
Mr. Song, you think that just because of your affairs, you call yourself a child in public. What do you think?

541
00:45:47,310 --> 00:45:51,230
From now on, keep an eye on all the work and wait for the company to handle it. .

542
00:45:52,990 --> 00:45:55,810
Good things come to good people, Mr. Song, thank you for making a fool of yourself and helping me.

543
00:45:55,970 --> 00:45:59,790
If it weren't for you, I and the child in my belly would probably be living on the streets.

544
00:45:59,890 --> 00:46:02,950
You don't need to thank me, this is the decision of the company's board of directors.

545
00:46:03,090 --> 00:46:04,370
Just relax and go back first.

546
00:46:04,550 --> 00:46:09,890
We understand the company and do not allow employees to do anything that violates ethics and laws. rest assured. .

547
00:46:10,750 --> 00:46:13,270
Dr. Liu Gong, don't force me.

548
00:46:13,610 --> 00:46:16,730
Zhao Daxi, I know I have embarrassed you in front of so many people.

549
00:46:16,950 --> 00:46:18,930
If you are angry, just hit me to vent your anger.

550
00:46:19,410 --> 00:46:24,910
As long as you stop associating with this bad girl, you will suffer for the sake of my first child. .

551
00:46:26,090 --> 00:46:26,490
What?

552
00:46:26,690 --> 00:46:27,690
I shut up?

553
00:46:28,510 --> 00:46:36,010
Zhao Daxi, I think you will die this time, I will die. Dr. Liu Gong, didn’t you force me to do this?

554
00:46:37,860 --> 00:46:42,080
Sister Meizi, it’s convenient for you to come to the American News. .

555
00:46:48,580 --> 00:46:50,600
Sister Meizi, you are finally here.

556
00:46:50,900 --> 00:46:59,180
Everyone, this is my worker.
Sister Meizi, what happened between me and Liu Mengxue, her situation... Sister Meizi, I'm in charge of Daxi's child.

557
00:46:59,600 --> 00:47:01,700
Now that she is rich and powerful, she will abandon us.

558
00:47:02,080 --> 00:47:07,800
Sister Meizi, if she is a woman, you can't... Xiaoxue, is the child in your belly actually hers?

559
00:47:07,980 --> 00:47:13,900
Whose it is, I have no interest in knowing.
But today I am here to tell the truth that I know.

560
00:47:14,200 --> 00:47:20,320
When you and Zhao Daxi broke up, it seemed that you missed it first.
Sister Meizi, how can you slander me like this?

561
00:47:20,660 --> 00:47:22,600
It was Zhao Daxi who went out to find the mistress first.

562
00:47:22,800 --> 00:47:24,120
He actually admitted it.

563
00:47:24,520 --> 00:47:25,800
Pity us in the industrial hospital.

564
00:47:26,000 --> 00:47:31,920
Sister Meizi, when I have time, I will first... Liu Mengxue, please stop pretending in front of me.

565
00:47:32,200 --> 00:47:33,920
What kind of virtue you have, I only care about it second-hand.

566
00:47:34,280 --> 00:47:37,300
I advise you to go ahead and tell one thing yourself about the truth.

567
00:47:37,580 --> 00:47:42,560
Otherwise, it will only be you who gets hurt. Do you want to rent a house for these three thousand yuan?

568
00:47:42,780 --> 00:47:45,440
Is it necessary for you to treat me like this just because of a little rent?

569
00:47:45,780 --> 00:47:48,260
So many of you banded together to bully a pregnant woman?

570
00:47:48,660 --> 00:47:49,660
Where can I get the money?

571
00:47:50,780 --> 00:47:54,840
Liu Mengxue, it seems that you really don’t want me to photosynthesize or give up.

572
00:47:55,080 --> 00:47:58,280
Sister Meizi, why should I admit to things I haven’t done?

573
00:48:05,380 --> 00:48:07,400
What else is there to say now?

574
00:48:07,500 --> 00:48:11,840
Fake, fake, it must be approved. Liu Mengxue, what else?

575
00:48:12,400 --> 00:48:14,080
Okay, then I'll use this. .

576
00:48:14,840 --> 00:48:20,800
Zhao Daqi, I would rather sit in the gem festival and cry than laugh on a bicycle. .

577
00:48:21,420 --> 00:48:24,660
Zhao Daqi, you will regret it!

578
00:48:28,720 --> 00:48:33,640
Everyone, now that things have been settled, let’s all play again. .

579
00:48:34,740 --> 00:48:39,620
Mr. Song, you should go back and rest early. I have caused trouble for you. If you have evidence, why don't you show it?

580
00:48:45,920 --> 00:48:48,120
In order to choose a red lipstick, I couldn’t even wash it off.

581
00:48:48,260 --> 00:48:51,580
However, why do you have recordings and photos on your phone?

582
00:48:51,820 --> 00:48:53,480
You are still too young.

583
00:48:53,800 --> 00:48:57,680
When she left you, I already thought that such a day might happen.

584
00:48:57,860 --> 00:49:01,360
If you say you have always been mediocre, naturally nothing will happen to you.

585
00:49:01,960 --> 00:49:05,040
But one day when you become rich, she will definitely come to take responsibility for you.

586
00:49:05,520 --> 00:49:08,720
In today's society, too many people are terrible.

587
00:49:08,840 --> 00:49:12,260
Daqi, you must be careful about everything. .

588
00:49:13,180 --> 00:49:16,680
Who would have thought that a few months ago, I was still a district driver.

589
00:49:16,900 --> 00:49:21,260
A few months later, I suddenly became an agent of a modeling company. .

590
00:49:31,100 --> 00:49:33,240
Hey, I said, I have no money to eat.

591
00:49:33,640 --> 00:49:35,640
Trash, I've already done this.

592
00:49:35,780 --> 00:49:45,360
Who knew that a physiological landlord could suddenly appear with photos and recordings in hand.
If you want to do it, blame that bitch Liu Mengxue for selling herself for a few business deals. .

593
00:49:46,320 --> 00:49:52,060
If this old Yang dares to blame me for something good, I will make him look good sooner or later. So what to do now?

594
00:49:52,140 --> 00:49:53,820
Did you return the money you promised him?

595
00:49:54,100 --> 00:49:59,980
Give it, you must give it, and you cannot accept one letter. No, why?

596
00:50:00,160 --> 00:50:03,400
The plan has failed and the bitch is useless.

597
00:50:03,620 --> 00:50:06,820
Okay, then you kill him, commit suicide or burn him in red?

598
00:50:07,600 --> 00:50:14,460
Stop kidding, kill someone.
If you don't have the guts to kill someone, just give him the money. Do you understand or do you understand?

599
00:50:14,860 --> 00:50:18,940
I will transfer you another two hundred thousand, plus the previous total of five hundred thousand, to get him out of here. .

600
00:50:19,620 --> 00:50:27,060
Remember, shut up and don't go out and beep.
Okay, I get it, what next?

601
00:50:27,320 --> 00:50:29,080
Execution, integration. .

602
00:50:42,510 --> 00:50:45,170
The daughter of a reformed good man, who hooked her up?

603
00:50:45,590 --> 00:50:48,710
Young Master, let’s have a good chat now.

604
00:50:49,150 --> 00:50:57,390
First tell me how you got this video.
If I read it correctly, this should have been secretly photographed in the company. Thank you to the audience, I love you. .

605
00:51:03,920 --> 00:51:08,440
Thank you, Brother Baoyi, for sending you the rocket from afar. .

606
00:51:16,180 --> 00:51:19,120
At eight o'clock in the evening, you go back to the cafe east of the company. .

607
00:51:38,990 --> 00:51:41,690
Xu Yuyuan, why are you here?

608
00:51:42,310 --> 00:51:44,650
Isn't it me you are waiting for?

609
00:51:44,990 --> 00:51:48,830
You are that big brother Baoyi watching you from afar.

610
00:51:49,430 --> 00:51:54,730
Otherwise, who do you think would give you a gift worth two million in one month?

611
00:51:58,670 --> 00:51:59,670
What do you want to do?

612
00:52:00,190 --> 00:52:01,350
What do I want to do?

613
00:52:02,130 --> 00:52:06,850
Compared to sleeping in your dormitory. However, now I want to get married with Zhao Daqi even more. .

614
00:52:07,550 --> 00:52:13,970
If you monitor Zhao Daqi's every move in the company from now on, I won't believe that there are really such heavy cats in this world. .

615
00:52:15,510 --> 00:52:20,150
I quit, you can find someone else. Why are you pretending to be true to me?

616
00:52:21,510 --> 00:52:26,070
When I just said I would drug you, didn't you still slander Zhao Daqi?

617
00:52:26,310 --> 00:52:27,610
Now the heavy duty is out. .

618
00:52:28,330 --> 00:52:36,790
Okay, you don’t have to do it if you don’t want to. I'll tell you how small your life is,
I'll tell you the whole story. It looks good, what should I say?

619
00:52:45,040 --> 00:52:47,380
Tell me, how much do you want?

620
00:52:48,360 --> 00:52:49,360
No money. .

621
00:52:49,600 --> 00:52:52,580
You don’t need money to show me this. Isn’t the purpose just for money?

622
00:52:52,780 --> 00:52:58,100
You name a number. As long as it's not too much, I'm fine. I really don't want money. .

623
00:52:58,720 --> 00:52:59,720
So what do you want?

624
00:53:00,080 --> 00:53:04,220
You threaten me with this, do you think you can gain me an advantage?

625
00:53:11,660 --> 00:53:16,500
This time it’s a thousand, so get out. .

626
00:53:17,760 --> 00:53:24,340
He Shao, everyone likes money, but some things are more important than money. .

627
00:53:28,320 --> 00:53:35,500
Mr. He, except for one copy of this video on your mobile phone, all others have been deleted.
There are absolutely no backups.

628
00:53:35,860 --> 00:53:39,580
It's interesting, tell me, what do you want?

629
00:53:39,581 --> 00:53:43,800
To be honest, I also have a grudge against Zhao Daqi. .

630
00:53:44,420 --> 00:53:48,960
I drugged a young model before, and it was Zhao Daqi who ruined my good deeds. .

631
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
No future. .

632
00:53:51,920 --> 00:53:55,920
I have no future, so if I get caught by the police, forget it.

633
00:53:56,400 --> 00:54:03,460
But this boy Zhao Daqi ruined my good deeds and caused me to curse in public.
Do you think I should find it ugly enough?

634
00:54:05,880 --> 00:54:10,780
He Shao, as for the enemy of this enemy, that means running, right?

635
00:54:10,920 --> 00:54:14,040
To take revenge on Zhao Daqi, you will naturally need a wife named Ma.

636
00:54:14,240 --> 00:54:17,500
As for me, I am willing to be Ma Qiansao.

637
00:54:17,720 --> 00:54:22,720
That's fine, but if I'm a cool woman, it will cost her a lot.

638
00:54:23,020 --> 00:54:28,920
It’s been a while since I’ve played cat and mouse. This time, I'll let her do it. .

639
00:54:39,500 --> 00:54:39,820
Hello?

640
00:54:40,200 --> 00:54:41,960
Yuanying, I need your help.

641
00:54:42,260 --> 00:54:46,180
Mr. He, do you need help physically or mentally?

642
00:54:46,181 --> 00:54:48,500
I'll deal with your little slut later.

643
00:54:49,100 --> 00:54:57,760
This time, I want you to make an appointment with Zhao Daqi to the hotel and then drug him.
Mr. He, are you kidding me?

644
00:54:57,880 --> 00:54:59,600
Do you think I'm kidding now?

645
00:54:59,700 --> 00:55:02,800
You just need to make an appointment with him at the hotel and stun him.

646
00:55:02,940 --> 00:55:08,600
I don't need your help for the rest. He Shao, why don't you find someone else?

647
00:55:08,740 --> 00:55:11,020
Yuanying, I'm not negotiating with you.

648
00:55:11,280 --> 00:55:15,860
Do you think your sky-high-priced jewelry contract was settled by me and that’s the end of it?

649
00:55:15,861 --> 00:55:20,620
Or do you think I'm going to let a man who makes plans stay out of it?

650
00:55:20,680 --> 00:55:25,460
He was originally my agent, how could I... It's because he is your agent.

651
00:55:25,580 --> 00:55:30,700
Therefore, this matter must be done by you. I just want him to have a taste of being misunderstood by the people around him. .

652
00:55:39,320 --> 00:55:45,360
Hey, Daqi, I heard that your ex-girlfriend from the group asked you to take charge of the company. Is he still so busy?

653
00:55:46,000 --> 00:55:47,660
When are you going to treat her to a wedding banquet?

654
00:55:47,780 --> 00:55:50,140
Go away, if nothing happens, I will hang up. .

655
00:55:51,020 --> 00:55:54,600
Don't hang up now. I have something to do with you. Do you want to talk to me?

656
00:55:54,820 --> 00:55:55,820
What's going on?

657
00:55:55,960 --> 00:55:57,880
I'll come to the hotel first and we'll meet. .

658
00:56:05,340 --> 00:56:09,520
You can't talk about anything on the phone, you have to come to the hotel. Does he miss you?

659
00:56:09,521 --> 00:56:15,660
Look, didn't you win some award?

660
00:56:15,940 --> 00:56:17,520
Can you still like me, a young manager?

661
00:56:18,680 --> 00:56:21,760
This is because I am jealous, I wish you can make up for it tonight.

662
00:56:22,000 --> 00:56:25,300
No, let's make it clear, I'm not your underground lover. .

663
00:56:26,400 --> 00:56:29,080
A grown man doesn’t want to be an exchange student while carrying a woman on his back. .

664
00:56:30,040 --> 00:56:31,300
Pretty slow. .

665
00:56:34,900 --> 00:56:38,020
Miss Zhao, let me see how you die this time?

666
00:56:56,770 --> 00:57:01,190
Gentleman, I ordered you a steak and I ate and drank. .

667
00:57:03,190 --> 00:57:05,950
Tonight, everyone is yours. .

668
00:57:10,190 --> 00:57:14,670
You have to work harder. You shouldn't call it steak, you should call it bullwhip. .

669
00:57:15,510 --> 00:57:20,950
You shouldn't call it steak, you should call it bullwhip. If you use the bullwhip, people won't be able to bear it. .

670
00:57:23,330 --> 00:57:24,890
Hello, front desk?

671
00:57:25,150 --> 00:57:27,610
I ordered a steak at 606, why hasn’t it been delivered yet?

672
00:57:29,470 --> 00:57:30,470
What?

673
00:57:30,550 --> 00:57:32,470
It was sent to the wrong one and sent to the next door. .

674
00:57:33,710 --> 00:57:35,190
What's your service attitude?

675
00:57:35,470 --> 00:57:36,470
Send me another one. .

676
00:57:38,950 --> 00:57:42,990
It's great. The steak will have to wait for a while. How about we eat something else first? .

677
00:57:52,670 --> 00:57:53,950
I'll take a call. .

678
00:58:13,960 --> 00:58:14,960
What a sweep. .

679
00:58:16,900 --> 00:58:21,020
No, I must find an opportunity to sleep with the man. Otherwise, I would sleep and leave in vain. .

680
00:58:45,330 --> 00:58:48,630
It's so cheap and so awesome. It also has a medium rare flavor. .

681
00:58:52,290 --> 00:58:53,290
Who?

682
00:58:56,290 --> 00:58:57,090
Who?

683
00:58:57,091 --> 00:58:58,970
Hello, hotel catering service.

684
00:58:59,170 --> 00:59:00,170
Catering?

685
00:59:00,450 --> 00:59:02,110
I didn't order catering. Am I making a mistake?

686
00:59:02,270 --> 00:59:07,930
That's right, sir, it's a lady named Yuan who will give you a steak and hot plate salad, as well as a bottle of red wine.

687
00:59:08,250 --> 00:59:08,970
Your surname is Yuan?

688
00:59:09,190 --> 00:59:10,870
It seems that this girl is quite sensible.

689
00:59:11,030 --> 00:59:14,530
Anyway, I've finished my drink, so I'm going to do some hair styling for a while. .

690
00:59:15,330 --> 00:59:19,350
Then I'll eat and drink. Let's go, we'll get down to business later. .

691
00:59:22,630 --> 00:59:23,630
Loose water bag?

692
00:59:27,670 --> 00:59:28,770
Who are you?

693
00:59:28,870 --> 00:59:32,710
Sir, someone reported you with your real name and asked you about illegally installing cameras in Wen Hotel.

694
00:59:32,810 --> 00:59:36,110
For the safety of the hotel, we have to check it. .

695
00:59:37,050 --> 00:59:40,970
Brother, is there any misunderstanding?

696
00:59:48,890 --> 00:59:51,690
Sir, you'd better come with us. .

697
01:00:00,320 --> 01:00:03,660
Impossible. I clearly saw the drug you put in his wine. How is that possible?

698
01:00:04,140 --> 01:00:04,140
Medicine?

699
01:00:04,800 --> 01:00:05,800
What medicine?

700
01:00:09,650 --> 01:00:11,370
How are you sure the drink I put in my drink was drugged?

701
01:00:16,410 --> 01:00:17,410
Sweet?

702
01:00:17,450 --> 01:00:18,010
Is this sugar?

703
01:00:18,310 --> 01:00:20,850
Life is too bitter, I want to eat something sweet, what's wrong?

704
01:00:21,490 --> 01:00:23,430
You stinky bitch, how dare you play tricks on me?

705
01:00:24,710 --> 01:00:32,390
Open the dog's mouth and hurry up, otherwise you will have no teeth to eat.
I understand. You must have informed the hotel security when you called him, right?

706
01:00:33,050 --> 01:00:35,890
It’s okay, my mind is not full of countertops.

707
01:00:36,170 --> 01:00:39,730
But you can't know that this time and place were given at short notice by me.

708
01:00:39,870 --> 01:00:44,270
And since he came back, he has been by my side all the time. He has no time to inform you at all. This is impossible!

709
01:00:44,650 --> 01:00:47,110
If you want to know, I won’t tell you.

710
01:00:47,410 --> 01:00:51,450
Make you a complete idiot. Hahaha. .

711
01:00:53,350 --> 01:00:56,250
At first when I was at the door, I found the door number was 666.

712
01:00:56,550 --> 01:00:58,910
I just felt a little familiar, but didn't think much about it.

713
01:00:59,210 --> 01:01:03,330
It wasn't until Yinyin stopped me to drink that I went to her darkroom. .

714
01:01:11,040 --> 01:01:13,140
If you beat this dog, you will die!

715
01:01:14,080 --> 01:01:18,360
Mr. Zhao, how did you know that the person supervising you is next door?

716
01:01:18,480 --> 01:01:23,620
At first, when I called the front desk to order a meal, I deliberately grabbed room number 666. Front desk?

717
01:01:23,820 --> 01:01:26,220
I ordered a steak at 666, why hasn’t it been delivered yet?

718
01:01:26,480 --> 01:01:29,100
I lied that it was delivered to the wrong person and sent it next door.

719
01:01:29,380 --> 01:01:29,580
What?

720
01:01:30,300 --> 01:01:30,960
Wrong delivery?

721
01:01:31,280 --> 01:01:32,280
Sent to next door?

722
01:01:32,880 --> 01:01:33,880
666?

723
01:01:34,400 --> 01:01:35,160
What's the idea behind this?

724
01:01:35,380 --> 01:01:36,860
There is no special habit.

725
01:01:37,240 --> 01:01:41,400
It's just that when Yinyin and I first joined forces to deal with Zhou Zheng, we happened to choose this box.

726
01:01:41,760 --> 01:01:44,760
Then tell me, have you ever made a fuss about accidental sweating?

727
01:01:45,400 --> 01:01:46,900
You gave me a chance this time. .

728
01:01:47,920 --> 01:01:49,540
Do you think this is the end?

729
01:01:49,660 --> 01:01:54,720
Let me tell you, good intentions have just begun. You're just waiting to play a game of cat and mouse. .

730
01:01:55,700 --> 01:01:57,800
You, ah, you better take care of yourself.

731
01:01:57,940 --> 01:02:00,540
As for Ho Tung, I will make him kneel before me.

732
01:02:00,920 --> 01:02:07,300
Ye Pei, let me tell you, you are just a stinky cousin from the countryside and a stinky sewer rat.

733
01:02:07,460 --> 01:02:08,460
Ye Pei!

734
01:02:09,240 --> 01:02:11,080
It’s me, the stinking sewer rat.

735
01:02:11,460 --> 01:02:14,780
I will send you to the weight loss stove now. You can't run!

736
01:02:16,860 --> 01:02:18,640
Why did you betray me?

737
01:02:19,180 --> 01:02:20,180
Why?

738
01:02:20,500 --> 01:02:26,400
I have to say it's because of love. Do you believe it?

739
01:02:27,500 --> 01:02:28,680
Why did you betray me?

740
01:02:29,160 --> 01:02:29,560
Why?

741
01:02:29,980 --> 01:02:32,240
I said it was because of love. Do you believe it?

742
01:02:32,360 --> 01:02:33,360
Do I believe you?

743
01:02:33,720 --> 01:02:36,580
When you went to Zhou Zheng's bed, why didn't you fall in love?

744
01:02:37,080 --> 01:02:37,740
Bitch!

745
01:02:37,920 --> 01:02:38,520
Bitch!

746
01:02:38,840 --> 01:02:42,360
If Daqi hadn't saved me, I would have become Zhou Zheng's plaything.

747
01:02:42,560 --> 01:02:48,620
When I am old and healthy, maybe he will abandon me.
There is evil in the world, but there will eventually be people who are kind and loving. .

748
01:02:49,280 --> 01:02:51,120
Fuck you, you dog food!

749
01:02:51,320 --> 01:02:55,280
No matter how old you are, don’t think that he can have any kind of love or art, right?

750
01:02:55,660 --> 01:03:00,320
Some people will never understand that no matter how hard life is, even if they sometimes do things that are fake and beautiful.

751
01:03:00,500 --> 01:03:03,060
But deep in his heart, there must be happiness.

752
01:03:03,420 --> 01:03:06,460
Human nature is good, but suffering has made me a good person. .

753
01:03:08,840 --> 01:03:09,840
take away. .

754
01:03:12,560 --> 01:03:13,560
Be bold. .

755
01:03:14,840 --> 01:03:15,840
Yuan Yi!

756
01:03:20,960 --> 01:03:21,320
Hello.

757
01:03:21,700 --> 01:03:25,820
Taking a group photo, it failed as planned. I got it, do it privately. .

758
01:03:27,960 --> 01:03:30,440
This game is really hilarious. .

759
01:03:40,070 --> 01:03:44,130
Dear ladies and sisters, have you put on beautiful makeup today?

760
01:03:47,630 --> 01:03:50,770
Liar, I just use this cosmetics that he appeared on, for my face.

761
01:04:03,180 --> 01:04:07,320
... Regarding the whistleblower, the Public Relations Department is still fully investigating.

762
01:04:07,520 --> 01:04:14,380
However, Zhou Zheng’s explosive video had a great impact on us. Zhou Zheng is a bastard. What happened!

763
01:04:14,960 --> 01:04:16,760
One more thing, Manager Zhao.

764
01:04:17,260 --> 01:04:23,180
As for your ex-girlfriend’s incident at the company a few days ago, which has been maliciously edited and is being widely circulated on the Internet. .

765
01:04:24,200 --> 01:04:27,420
It seems that this contract is very willing to come back to me.

766
01:04:27,600 --> 01:04:30,780
Manager Zhao, and... and... and... what else?

767
01:04:31,360 --> 01:04:32,760
Okay, how do you feel now?

768
01:04:34,080 --> 01:04:38,460
If you don't bring the company's belongings with you anymore, I will send them to you.

769
01:04:38,640 --> 01:04:46,140
Stop making trouble. Oops, if I can't bring him here, will the whole Sina change his surname to Zhao?

770
01:04:46,720 --> 01:04:47,900
They all changed their surname to Zhao. .

771
01:04:49,200 --> 01:04:50,500
What do you mean by this?

772
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
What does it mean?

773
01:04:52,440 --> 01:05:00,400
Now there are rumors on the Internet that within Sina Company, whoever has a good relationship with you, Mr. Zhao, will get the company's hot treasure.

774
01:05:00,780 --> 01:05:02,140
It can also become popular overnight.

775
01:05:02,480 --> 01:05:06,140
But if someone goes against you, you will suppress them with all your strength, or even hide them. .

776
01:05:07,060 --> 01:05:10,860
You are covering up the world with one hand. Even I, the CEO, have to step aside.

777
01:05:11,060 --> 01:05:12,320
There is absolutely no such thing.

778
01:05:12,600 --> 01:05:14,520
Songsong, listen to my explanation. What's the explanation?

779
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Come and have a look. .

780
01:05:16,660 --> 01:05:17,660
What's going on?

781
01:05:18,280 --> 01:05:22,040
It's not your fault. The evidence is here, but I still don’t admit it. .

782
01:05:22,700 --> 01:05:33,840
I said, why did Yuan Yanyan choose you, a random detective, and what happened.
I admit that you are a game player, but your sister used it in the wrong place.

783
01:05:34,020 --> 01:05:35,740
It seems you won’t believe anything I say today. .

784
01:05:36,980 --> 01:05:40,720
I'll give you three days to eliminate these negative forces and then resign. .

785
01:05:41,380 --> 01:05:44,300
Otherwise, I will make it impossible for you to leave the sea and the earth. .

786
01:05:46,500 --> 01:05:48,160
Not a single negative move has appeared yet.

787
01:05:48,580 --> 01:05:53,920
He De, if you want to borrow a knife to kill someone, you have to see if your knife is fast enough. .

788
01:05:58,460 --> 01:05:59,820
Did you find it?

789
01:06:00,080 --> 01:06:05,020
The people inside used some tricks, and Xu Mingyuan chose the soft story. How to say?

790
01:06:05,580 --> 01:06:12,220
After Xu Mingyuan bought gifts in Xu Jiani's live broadcast room and became the top brother on the list, he asked her to meet in private.
Force her to spy on you.

791
01:06:12,400 --> 01:06:21,700
And it happened that Xu Jiani took the ambiguous video between you and Zhu Jingdong, so Xu Mingyuan took the video to find a contract.
Zhu Meng, what does this have to do with her?

792
01:06:22,500 --> 01:06:31,020
You would never have imagined that Zhu Mengya was actually Hedong's underground lover. If you touched her woman, of course she would deal with you.
So that's it. .

793
01:06:32,500 --> 01:06:34,700
Xu Jiani, you are so ruthless. .

794
01:06:36,520 --> 01:06:44,440
Daji, if I help you follow her this time, you will do something big.
Little woman, I promise to help you this time. .

795
01:06:47,850 --> 01:06:54,010
I asked Xu Jiani to secretly monitor Zhang Daqi and secretly filmed the ugly video between her and Zhu Mengya.

796
01:06:54,610 --> 01:06:59,910
Daji, someone must have slandered me. How could I possibly betray you?

797
01:07:00,110 --> 01:07:12,030
Wang is so good to you. Do you remember that you were alienated by Xu Mingyuan before, but what I did, and then I fully supported you in the company.
You have become the number one sister in the live streaming agency world, but you have been betrayed time and time again. .

798
01:07:12,730 --> 01:07:14,850
Daji, explain it to me.

799
01:07:15,210 --> 01:07:16,210
Explanation?

800
01:07:16,350 --> 01:07:18,010
What can you explain?

801
01:07:19,210 --> 01:07:21,770
I might as well tell you that Xu Mingyuan has been sent in by me.

802
01:07:22,170 --> 01:07:26,870
Also, I only know everything about what you two are doing.

803
01:07:27,270 --> 01:07:30,570
Daji, I'm afraid you were forced. Forced?

804
01:07:30,930 --> 01:07:33,250
Okay, then I will force you once too.

805
01:07:33,670 --> 01:07:38,480
You just need to do something for me, and then we'll leave.

806
01:07:38,940 --> 01:07:41,540
As long as you don't hate me, I don't have to do anything you want me to do. .

807
01:07:43,500 --> 01:07:47,220
This is your betrayal of my promise, everything on this side. .

808
01:08:02,550 --> 01:08:06,070
Daji, do you really want to leave?

809
01:08:06,270 --> 01:08:08,870
Is there nothing here that you really miss?

810
01:08:10,930 --> 01:08:14,750
I will die. I will die. I will die. .

811
01:08:16,630 --> 01:08:18,570
Men are all talkative, and all gods are ghosts. .

812
01:08:19,170 --> 01:08:20,690
Shouldn't you leave too? .

813
01:08:21,350 --> 01:08:22,610
Some, some, some.

814
01:08:23,070 --> 01:08:26,030
If I don't leave, I will definitely help you.

815
01:08:26,290 --> 01:08:29,410
I'm afraid, you will live here. Who wants it?

816
01:08:29,590 --> 01:08:30,350
Come on, come on.

817
01:08:30,570 --> 01:08:31,950
I am like him, you are like him.

818
01:08:32,250 --> 01:08:36,210
You're not afraid, you're not afraid. You're not afraid, you're not afraid. .

819
01:08:38,030 --> 01:08:41,450
I can be single for once and leave with you.

820
01:08:41,670 --> 01:08:43,150
It doesn’t matter where you go.

821
01:08:43,690 --> 01:08:47,670
I can also be single, slower, slower. I can also be a man corner. .

822
01:09:07,970 --> 01:09:12,430
Don't wait for me, don't wait for me. Can I leave it with you?

823
01:09:12,530 --> 01:09:14,090
This one, this one. .

824
01:09:21,190 --> 01:09:22,510
I have a need, I have a need. .

825
01:09:23,930 --> 01:09:26,110
Drink too much, drink too much. Why are you here? Why are you here? .

826
01:09:28,090 --> 01:09:30,370
Hello, Xiao Liu. Brother Zhang. .

827
01:09:30,450 --> 01:09:31,210
Oh, where have they gone?

828
01:09:31,250 --> 01:09:34,390
Find a hacker. Let him… let him….

829
01:09:40,650 --> 01:09:44,110
These two are really harassing. .

830
01:09:46,190 --> 01:09:48,510
Guo Xujiaying?

831
01:09:48,890 --> 01:09:50,870
Why is this door so familiar?

832
01:09:52,250 --> 01:09:54,750
It turned out to be him. .

833
01:10:01,140 --> 01:10:03,480
Monk. Come in. .

834
01:10:09,060 --> 01:10:13,480
Monk, that video was really not taken by me. It doesn't matter. .

835
01:10:14,720 --> 01:10:16,220
It doesn't matter whether I believe it or not.

836
01:10:16,520 --> 01:10:17,940
The important thing is that you, Mr. Song, have to believe it.

837
01:10:18,440 --> 01:10:22,500
You said, if he knew that someone was secretly filming someone in your company, it would lead to abnormal competition. .

838
01:10:23,140 --> 01:10:24,900
What kind of faction do you think he will be?

839
01:10:26,020 --> 01:10:27,700
Monk, what do you want to do?

840
01:10:29,320 --> 01:10:34,320
You said, as long as you serve me well, I will help you keep it safe. .

841
01:10:39,650 --> 01:10:44,070
Baby, I'm going to take a bath first. Later, I can work hard. .

842
01:10:53,910 --> 01:10:56,690
Little baby. Don't come over!

843
01:10:58,110 --> 01:10:59,110
Stop!

844
01:10:59,630 --> 01:11:00,630
Zhao Daqi?

845
01:11:01,170 --> 01:11:02,170
Yuan Yinyin?

846
01:11:02,310 --> 01:11:03,310
What to do at home?

847
01:11:04,630 --> 01:11:05,530
What are you two doing?

848
01:11:05,590 --> 01:11:07,330
Do I still need to be like a dog leg like you?

849
01:11:08,150 --> 01:11:09,750
Daqi, save me!

850
01:11:10,650 --> 01:11:11,730
You bastard!

851
01:11:14,090 --> 01:11:17,550
This beast threatens me. Drug me and force me to be innocent. .

852
01:11:18,270 --> 01:11:22,430
If you don't see me, I will swallow my mouth. Let me frame you, be honest. Still don’t admit it?

853
01:11:26,490 --> 01:11:29,110
This is what you find under your pillow. This is not my thing.

854
01:11:29,350 --> 01:11:33,390
Yes, it was you and Qihuo who came to frame me. Framing you?

855
01:11:33,710 --> 01:11:34,710
Then listen to this. .

856
01:11:39,870 --> 01:11:45,970
You said, if you let him know that someone in your company is filming secretly and there will be no normal competition, I feel like he will.

857
01:11:52,900 --> 01:11:54,700
What brand. Go quickly. .

858
01:11:55,040 --> 01:11:58,880
You tricked Xu Shanshan into living in a hotel, which is inevitable for you. .

859
01:12:02,020 --> 01:12:04,340
I don’t have a video here of you threatening Sakyani. .

860
01:12:05,360 --> 01:12:07,200
Son of a bitch. Twist you. .

861
01:12:08,780 --> 01:12:09,780
Go quickly. .

862
01:12:09,820 --> 01:12:11,320
Count people as people, count people as people.

863
01:12:11,520 --> 01:12:13,940
In fact, you have been since the beginning of this game.

864
01:12:14,140 --> 01:12:17,140
Because you were the bad knifeman when it rained that day. .

865
01:12:18,780 --> 01:12:19,340
Fart!

866
01:12:19,500 --> 01:12:21,220
You poor boy, why did you seduce me?

867
01:12:21,520 --> 01:12:22,680
Based on your own opinion.

868
01:12:22,900 --> 01:12:31,640
You think you can play with other people in the stock market, but people are unpredictable, so how can you let you play with them.
From the moment you find Yinyin, you have already lost.

869
01:12:31,740 --> 01:12:34,500
I didn't know your plan at first, so I had to obey it.

870
01:12:34,760 --> 01:12:44,640
Until that day I found you accepting it in the hotel, so I joined forces with Da Qia to act in a play,
Caught Xu Mingyuan in. Xu Mingyuan, you idiot. Dumb loud. .

871
01:12:45,580 --> 01:12:48,400
After that, Yinyin also told me a detail about you before going to bed.

872
01:12:48,620 --> 01:12:58,860
In addition to taking sleeping pills before going to bed, you must also lie on a woman's lap to fall asleep.
So, I boldly speculate that you are in serious love mood.

873
01:12:59,060 --> 01:13:05,160
In the end, I found a hacker and installed a package on your phone that forced the opening of Xu Jiani's live broadcast room.

874
01:13:05,640 --> 01:13:10,880
Moreover, Xu Jiani's live broadcast style has been changed, and she mainly focuses on ambiguous and borderline, which will make you catch your mouth. .

875
01:13:11,560 --> 01:13:20,960
As expected, people like you, who are very romantic, have taken the bait.
Make an appointment with Xu Jiani in private. Do you know that from the moment you meet Xu Jiani, you are destined to ask her? .

876
01:13:23,460 --> 01:13:29,640
We received reports from the masses that someone drugged and raped women here, and they followed us to be investigated. .

877
01:13:32,780 --> 01:13:33,520
I'm not willing to give in!

878
01:13:33,780 --> 01:13:34,620
I'm not willing to give in!

879
01:13:34,800 --> 01:13:36,960
How can I be your little bonus?

880
01:13:40,220 --> 01:13:42,720
Atmosphere, what are we going to do next?

881
01:13:42,920 --> 01:13:44,540
Atmosphere, do you want it?

882
01:13:44,800 --> 01:13:48,260
Of course it is something that is healthy and peaceful. .

883
01:13:58,000 --> 01:13:59,400
Please feel free to like, subscribe, forward, and reward to support the Der Spiegel and Diandian columns.


